-
1 жалкое зрелище
-
2 жалкое зрелище
зрелище, достойное богов — a sight fit for the gods
-
3 жалкое зрелище
General subject: sore sight, sorry sight, tender sight, poor show, pitiful sight -
4 жалкое зрелище
ngener. ein Bild des Jammers, ein Bündel Elend, Jammerbild -
5 жалкое зрелище
ncolloq. figuraccia (ñì. fare una figuraccia) -
6 жалкое зрелище
pitiful/sorry sight -
7 она представляла собой жалкое зрелище
General subject: she was a sad spectacleУниверсальный русско-английский словарь > она представляла собой жалкое зрелище
-
8 плачевное (трогательное , жалкое) зрелище
Универсальный русско-английский словарь > плачевное (трогательное , жалкое) зрелище
-
9 являть собой жалкое зрелище
General subject: make a poor showУниверсальный русско-английский словарь > являть собой жалкое зрелище
-
10 это жалкое зрелище
prepos.gener. es ist ein wahres Jammerbild -
11 представлять собой жалкое зрелище
Diccionario universal ruso-español > представлять собой жалкое зрелище
-
12 представлять жалкое зрелище
vgener. een droevig figuur maken, een droevig figuur slaanRussisch-Nederlands Universal Dictionary > представлять жалкое зрелище
-
13 зрелище
ср.sight, spectacle; show разг.; performance ( представление)представлять собой жалкое зрелище — to present/look a sorry spectacle, to be a sorry sight
жалкое зрелище — pitiful/sorry sight
тягостное зрелище — distressing/painful sight
тяжелое зрелище — painful/distressing sight
-
14 зрелище
[zrélišče] n.1) spettacolo (m.), vista (f.), panorama (f.)"Неожиданное зрелище его поразило" (А. Пушкин) — "Fu colpito da uno spettacolo inaspettato" (A. Puškin)
с Воробьёвых гор открывается незабываемое зрелище: вся Москва! — dai Vorob'jovy gory si ammira un panorama indimenticabile: tutta Mosca!
2) spettacolo (m.), rappresentazione (f.) (teatrale, circense)народ хотел хлеба и зрелищ — il popolo chiedeva "panem et circenses"
-
15 зрелище
vista ж., spettacolo м.жалкое зрелище — vista pietosa, triste spettacolo
* * *с.1) spettacolo mнеобыкновенное зре́лище — uno spettacolo eccezionale
жалкое зре́лище — miserando spettacolo
2) (театральные, цирковые и т.п. выступления) spettacolo m, rappresentazione f* * *ngener. spettacolo, vista -
16 зрелище
108 С с. неод. vaatepilt, vaatemäng; etendus; жалкое \зрелище vilets vaatepilt, театральное \зрелище teatrietendus -
17 зрелище
с.sight, spectacle, show разг., ( представление) performance; (уличное, театрализованное) pageant, street theatreпредставлять собой жалкое зрелище — present look a sorry spectacle, be a sorry sight
-
18 плачевное зрелище
-
19 жалкий
1. ( возбуждающий сострадание) pitiful, pitiableжалкое зрелище — pitiful / sorry sight
иметь жалкий вид — be a sorry sight; cut* a poor figure
жалкие слова — pathetic / heart-rending words
2. ( ничтожный) poor, wretchedжалкие гроши — trifling sum sg.; (о вознаграждении и т. п.) pittance sg.
3. ( презренный) miserable / abject cowardжалкая роль — poor / wretched part
-
20 жалкий
1) ( вызывающий жалость) pietoso, penoso, misero, miserabile2) (невзрачный, убогий) meschino, squallido, misero, pietosoпроизвести жалкое впечатление — fare una impressione misera, fare una figura barbina ( о человеке)
3) (ничтожно малый, незначительный) misero, insignificante, miserabile* * *прил.1) ( возбуждающий жалость) pietoso, che fa pena / pietàжа́лкий вид — un aspetto pietoso
2) (жалобный, трогательный) pietoso, compassionevoleговорить жа́лкие слова — dire parole pietose
3) (плохой, невзрачный) pietoso, miserevole, miseroодежда в жа́лком состоянии — abiti in stato pietoso
4) (ничтожный, презренный) meschino, miseroиграть жа́лкую роль — avere un ruolo meschino
* * *n1) gener. patetico (che desta pietà), grimo, malconcio, meschino, squallido, tristo, pietoso, deplorabile, disgraziato, gramo, guitto, lamentevole, magro, malandato, miserabile, miserevole, misero, pitocco, povero, sbricio, stento, tapino2) liter. biotto
- 1
- 2
См. также в других словарях:
зрелище — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? зрелища, чему? зрелищу, (вижу) что? зрелище, чем? зрелищем, о чём? о зрелище; мн. что? зрелища, (нет) чего? зрелищ, чему? зрелищам, (вижу) что? зрелища, чем? зрелищами, о чём? о зрелищах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
ЖАЛКИЙ — ЖАЛКИЙ, жалкая, жалкое; жалок, жалка, жалко. 1. Несчастный, возбуждающий сострадание, жалость, достойный жалости (иногда с оттенком пренебр.). Жалкий вид соседа меня взволновал. Он был смешон и жалок. Жалкое зрелище. «Да, жалок тот, в ком совесть … Толковый словарь Ушакова
жа́лкий — ая, ое; лок, лка, лко. 1. Вызывающий жалость, достойный сострадания. Жалкое зрелище. Находиться в жалком состоянии. □ [Царь:] Да, жалок тот, в ком совесть не чиста. Пушкин, Борис Годунов. [Кузьма Иванович] существо очень жалкое, тщедушное, с… … Малый академический словарь
жалкий — ая, ое; жа/лок, жалка/, жа/лки 1) Вызывающий жалость, достойный сострадания. Жалкое существо. Жалкое зрелище. [Иванов:] Нехороший, жалкий и ничтожный я человек. Надо быть тоже жалким, истасканным, испитым, как Паша, чтобы еще любить меня и… … Популярный словарь русского языка
Ягужинский, граф Павел Иванович — или Ягушинский генерал аншеф, генерал прокурор Сената, обер шталмейстер, кабинет министр; род. в 1683 г., † 6 апреля 1736 г. Я. родился в семье бедного литовского органиста. Отец его, в надежде лучше устроить свою жизнь, покинул родину (не ранее… … Большая биографическая энциклопедия
Португалия — I [Карта П. см. карту Испании.] королевство в Европе. Занимает западную часть Пиренейского п ова, между 36°59 42°8 сев. шир. и 6°10 9°31 запад. долг. от Гринвича; образует продолговатый четырехугольник, наибольшая длина которого 558 км, а ширина… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДОМИНАТ — государственный строй Римской империи начиная с Диоклетиана (правил в 284 305 н.э.), когда император стал в полном смысле властителем, или господином (dominus). Однако конституция империи претерпевала изменения и после Диоклетиана, поэтому у… … Энциклопедия Кольера
церковь — ц’ерковь (Мат.18:17 ; Деян.12:5 ; Рим.16:4 ,5; 1Кор.7:17 ; 1Кор.14:34 ; 1Кор.16:19 ) под этим словом в настоящее время понимается: а) всемирно распространенная религиозная организация или отдельно каждая из более чем 200 различных современных… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
ТИТАНИЯ — (англ. Titania) героиня романтической комедии У.Шекспира «Сон в летнюю ночь» (1595 1596), царица фей и эльфов. Имя Т. драматург заимствовал у своего любимого поэта Овидия. В волшебном лесу, населенном духами, кипят такие же страсти, как и в мире… … Литературные герои
Агата Кристи — (1890 1976 гг.) писательница, «королева детектива» Сюжеты своих детективных романов я нахожу за мытьем посуды. Это такое дурацкое занятие, что поневоле приходит мысль об убийстве. Это совершенно неважно. Вот почему это так интересно. Недостаток… … Сводная энциклопедия афоризмов
Египетские пирамиды — Пирамиды в Гизе … Википедия